Een tijdje geleden zat ik in een auto met chauffeur. Ik werk zoals jullie inmiddels weten voor een textielbedrijf. Een fabriek waar voornamelijk kostuums gemaakt worden. En plotseling moesten er met spoed kostuums naar Nederland. Of ik maar even wilde gaan. Extra uitgaven in Nederland werden vergoed.
Uiteraard ben ik de rotste niet en daar ging ik met 2 koffers. Op weg naar Nederland. Toch een mooi buitenkansje om weer even het Nederlandse wat ik af en toe mis op te kunnen snuiven!
Ik werd door de chauffeur van het bedrijf gebracht, Mohammed. Mohammed spreekt Arabisch, Frans en Duits. Hij begon in het Frans tegen me, daarna door in t Arabisch toen ie merkte dat Frans het niet was bij mij. Daar kwamen we ook niet echt ver mee en toen schakelde hij over naar het Duits. Dat versta ik wel, maar praten.... Bovendien kwam ik er qua taal helemaal niet meer uit: als ik iets wilde zeggen in het Duits kon ik alleen maar in het Engels denken. Of ik kwam met een Italiaans woord op de proppen.
Uiteindelijk heb ik mezelf gedwongen in het Nederlands te denken en dan vanuit het Nederlands te bedenken hoe je iets in het Duits zou kunnen zeggen.
Ik weet dat klink redelijk belachelijk maar er wordt hier vaak in verschillende talen tegen me gesproken. Op het werk voornamelijk Nederlands en Engels, maar ook wel Arabisch en Frans. Je moet soms best rap schakelen. Onnodig te zeggen dat dat dus weleens fout gaat en je in het Nederlands aan het kletsen bent tegen iemand die dat helemaal niet verstaat. Of Engels tegen een Vlaamse waar je gewoon Nederlands mee kan 'klappen'.
Maar goed, de chauffeur dus. Hij had hele verhalen in het Duits over waar hij in Europa allemaal geweest was. Hij had 8 jaar bij een Duits (vandaar dat hij dat sprak) circus gewerkt als manusje van alles en had in die hoedanigheid allerlei landen en plaatsen gezien. Nederland vond ie een mooi land en hij sprak zelfs 3 woorden Nederlands.
Maar hij wilde trouwen en belandde weer in Marokko, waar hij kinderen kreeg, drie garcons, en nu al 19 jaar voor de familie werkt.
Onderweg van de haven naar het vliegveld kwamen we wat sterke staaltjes Marokkaans verkeer tegen. Ik ben dat gewend, maar het blijft af en toe ongelofelijk. Mensen zullen gerust op een snelweg een stuk achteruit rijden omdat ze de afslag gemist hebben. Of achteruit bij een stoplicht, terwijl het stikt van het verkeer! Of van links helemaal naar rechts schuin oversteken daarbij niet oplettend of er nog mensen achter je zitten.
Mohammed zei: Marokko is net een circus, maar dan zonder tent. En zo is het!
Het is een Marokkaans gezegde en heeft een hoog waarheidsgehalte. Dagelijks trekt er waar je ook bent in de stad een circus aan je neus voorbij. En als je niet oplet mis je wat!
zaterdag 30 mei 2009
Abonneren op:
Reacties (Atom)